שמו לי פורר* בעראק / רון מונסונגו

הבן שלי מוריד שערות בשחי והבת מגדלת.
"ואהבת" ריססו לי על החומה בחצר.
אלה ששונאים את כולם.
בחצר שלי.
מכריחים אותי לאהוב.
ואם כבר חצר, רוצים לבנות לי מגדל בשטח של הבית.
ולי יתנו בית במגדל.
בסוף כל העיר הזאת תהיה מגדל אחד גדול
לא נצטרך משקפי שמש.
יגדלו את הירקות בגגות
הכבשים בחניון.
תרנגולות במרזבים. מטילות ביצים ישר למרפסות.
זה טוב לזיהום אוויר יגידו.
אין אוויר.
סטודנטים
כולם סטודנטים
בכל מקום
אין כבר מקום לכל הרעיונות שלהם.
גרים לי בשכונה
כמו אדנית אחת גדולה כל השכונה
מהאדמה של כל אלו שמתו עשו תערובת שתילה
רק תשתול רעיון והוא צומח פרא, טפילי, מטפס לכל הכיוונים
מטפס לקירות, לתיבות הדואר, לחדרים של הילדים.
דגל צבעוני בחלון של הבן
חושב שאני לא יודע במה הוא מנופף ,ואני ,מעדיף שיחשוב שאני לא יודע , אם יידע שאני יודע עוד ירצה לדבר.
על מה יש לדבר. מההתחלה ידעתי. מספיק דיברתי על זה.
מספיק אחותו מדברת
מדברת איתי על המודל של אשה בעיני החברה ועל הקשיים שהוא מערים על הנשים באמת , כאילו לא מספיק קשה לי.
שמו לי פורר בעראק ,כמו רומזים לי להתמתן.
כמו מזכירים לי שכדאי לי לשפוך אל הכוס שליש מבדרך כלל כי המחיר שולש מאז ושלא אהיה מופתע כשאגלה כמה כסף הולך לי על עראק.

———————————————————————-

*פורר – מעין תוספת עשויה פלסטיק לפיית הבקבוק, בדרך כלל אלכוהולי, המאיטה את קצב השפיכה.

השאר תגובה

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.